
根据Adjust的报告,所有移动海外应用下载的2/3是自然的 –这是巨大的!尤其是正如TechCrunch报道的那样,2017年全球的海外应用下载量总计达到1750亿次。您可以在ASO上花钱,但是您也可以...
多语言ASO策略如何推动您的移动海外应用前进
根据Adjust的报告,所有移动海外应用下载的2/3是自然的 –这是巨大的!尤其是正如TechCrunch报道的那样,2017年全球的海外应用下载量总计达到1750亿次。您可以在ASO上花钱,但是您也可以做很多事情而又不需花很多钱。建立可靠的ASO配置文件,而不必依赖通过Facebook广告或Adwords进行的付费安装,对于拥有成功的海外应用程序至关重要。当客户的付费安装获取成本在$ 2到$ 10之间不等时,让人们在商店中找到您自己的海外应用开始看起来很便宜!
在本文中,我们将讨论使您的海外应用程序可以被全世界使用的重要性。
我们将向您展示如何详细设置国际化。
目录
认识非英语市场的规模
大多数市场不是用英语搜索
您的产品仅具有英语价值吗?
您需要使用适合国家/地区的关键字
轻松获得翻译
如何用不同的语言进行ASO研究
如何针对不同地区优化您的Apple App Store列表
国际化您的ASO涉及的流程
认识非英语市场的规模
英语海外应用程序在世界许多地方的表现都不错。在某种程度上,英语是商务通用语–我一直认为这是具有讽刺意味的声明。英语海外应用程序在英语国家/地区中表现最佳,紧随其后的是非洲和美国/英国海外应用程序拥有50%或更大市场份额的国家/地区。
但是,世界上大多数人不会说英语 ??
大多数市场不是用英语搜索
绝大多数人不会以英语为母语。这些人不太可能以英语在Apple App Store或Google Play商店中搜索,而且更有可能首先以自己的语言进行搜索。
数字空间的本质还意味着可以消除地域界限,并且您可以(例如)以某个国家的说一种语言的用户为目标,而该国家通常会说另一种语言。在Caribou Digital和Mozilla的报告中,他们发现了一个有趣的案例研究,在竞争在线空间时,语言通常比地理位置更重要。他们发现,在西班牙生产的海外应用程序在南美比在欧洲更受欢迎。
现在,这很明显。讲西班牙语的人想使用西班牙语的海外应用程序。但这也表明,那里有非常受欢迎且有价值的海外应用程序,但由于没有人愿意雇用翻译人员,因此几乎没有在广阔的世界中使用它们。
您的产品仅具有英语价值吗?
因此,作为使海外应用程序国际化的第一步,您必须问:您的产品仅具有英文价值吗?如果仅以英语提供,那么您很有可能会回答该问题。但是,该海外应用程序的核心目的不太可能仅具有一种语言的价值,当然还有一些例外,例如益智游戏或类似游戏。通过海外应用简单的翻译版本,我手机上的某些海外应用程序可以完美地适应整个新市场:
扫描仪海外应用
待办事项清单海外应用
身份验证器海外应用
其他海外应用程序不仅仅需要翻译才能进入新市场。他们可能需要建筑用户社区或当地的专业知识。
但是,对您的海外应用程序进行国际化,至少可以为进一步发展打开这些机会。
本地化关键字
您需要使用适合国家/地区的关键字
Caribou Digital报告在其主要发现中指出以下内容:
“将全球市场划分为国家海外应用商店,可以提高各种生产者的知名度,因此可能是本地内容消费的主要驱动力。”
报告认为,这是多元化的积极来源,也是帮助和刺激当地数字经济的一种方式。但是,出于愤世嫉俗的态度,对于初创公司而言,这恰恰是我们希望在我国及其他所有国家中利用的市场开放机会。
不同商店商品的地理封锁提供了细分的市场机会。如果我们能够迅速到达那里,那么即使我们一些较成熟的竞争对手拥有更好的一般ASO概况,我们也可以通过建立强大的本地化ASO概况而获得比竞争对手更早的进入优势。这涉及:
为您要经营的每个市场创建专门的商店清单。
这意味着为每个市场找到合适的关键字。
这意味着要调整您的海外应用程序以使其适合该位置的本地人。
轻松获得翻译
您可能会认为获得翻译是不必要的额外费用-可能会。如果您不花精力在其他位置扩展海外应用程序,那么花在翻译上的钱可能看起来就浪费了。但是翻译几乎是一次性的成本:您只需写出所有内容想要翻译并将其提交给翻译人员以逐页进行工作。
添加新语言时,我采取的方法是创建一个包含所有英语副本的大型文档。翻译人员得到了在原始句段下重现已翻译句段的指令,因此我们知道什么对应于什么。
在本地化您的海外应用列表时使用专业翻译
还会在相关的特定段旁边显示翻译器的字符数。如果您不会说西班牙语或法语,您会惊讶于还有更多的字符可以用来表达相同的意思。当您将文本输入到AppStore中,以试图删除多余的20个字母时,翻译人员将其编辑下来比猜测法语语法要好得多。我这样构造文档:
所有海外应用程序语言内容的细分
带有字符数的商店清单的副本
我们过去使用或计划将来使用的额外营销副本
我们认为与我们相关的英文关键词种类繁多
只要翻译者对海外应用程序有很好的了解,并且您已经对它们进行了全面的介绍,那么内容应该会恢复良好状态。
这也为您的ASO调查提供了一系列外语关键字!
您可以在线查找不同地点的翻译人员。我的建议是不要便宜-您可以付钱。寻找翻译者的好网站可能包括:
上班
智能猫
帕拉姆
译者咖啡厅
如何用不同的语言进行ASO研究
在本节中,我将向您介绍如何使用TheTool对海外应用Idyoma进行不同语言的ASO关键字研究。我选择使用iOS版本,并将主要国家/地区设置为西班牙,因为与美国或英国相比,在对多种语言有较高需求的西班牙,我们的结果更加有趣。
添加您的海外应用,然后选择主要商店和国家/地区
添加您的海外应用并进入您的竞争对手。设置向导将为您建议一些关键字以供您跟踪,但是您也可以手动输入其他关键字。我要输入10个与以下内容相似的关键字:见面英语,语言交流,跨性别,成语,偶发性痴呆。
在“海外应用指标”部分中,您可以导航到“搜索”:这将向您展示您对输入的不同关键字的效果。您可以在此处逐个添加新关键字,也可以导入关键字。然后,您可以将为每个国家/地区制作的大量关键字列表上传到平台中。在不向您显示太多信息的情况下,关键字得分将如下图所示。我已裁剪图像,以便将关键字从左侧切掉。
TheTool-关键字排名表
如您所见,该平台会在可能时建议相似或相关的关键字,这有助于您扩展和评估列表。它还显示:
难度分数
预期的流量得分,
效率分数
竞争海外应用程序的数量,
以及该关键字的海外应用排名。
您可以在计划允许的范围内使用尽可能多的关键字来执行此操作。一旦分析了关键字,就可以通过删除不良或无法实现的关键字来减少列表的数量。然后,TheTool将随着时间的推移跟踪这些关键字,从而为您提供更多的深度指标。
通过将您的帐户连接到iTunes Connect,您可以获得甚至更多有价值的数据-上面的这些数据都本地化为西班牙的Apple App Store。但是我们希望使用多种语言,并针对一系列地区。为此,在完成“西班牙”部分并减少关键字列表后,您可以单击屏幕右上方的“位置”按钮来评估其他地理区域:我选择了土耳其。
现在,我可以再次执行完全相同的过程。导入大量关键字,然后删除效果不佳的关键字,这使我可以监控自己偏爱的关键字在未来的发展。
在启动计划中,您可以在10个国家/地区跟踪多达200个关键字或20个关键字。当然,如果您认真对待增长和扩展到新市场,则值得升级到“增长或忍者”计划(查看所有计划)以在更多国家/地区跟踪大量关键字。
这取决于您的移动业务所处的阶段。
分析了关键字并选择了效果最佳的广告后,就该开始量身定制AppStore列表了。
如何针对不同地区优化您的Apple App Store列表
创建不同的Apple App Store列表非常容易。采取了本文中的其他步骤之后,您应该拥有要在商店中使用的所有语言内容以及要定位的特定关键字-可能是英语关键字加上来自本地语言的关键字的组合。
您已经准备好了一切–您只需要将其全部插入并运行即可!
为您要定位的每个区域创建一个模仿列表。在iTunesConnect帐户中,您会在屏幕的右上角配置海外应用程序列表,这是一个小的下拉菜单,用于指定地区和语言。如果您在美国,则应该说:English(US)。您可以在此处在已配置的不同列表之间进行切换。
要添加新的本地化列表,请从“准备出售”实时列表中导航至上面的“海外应用信息”部分。现在,右上角的下拉栏应该显示您的本地化列表(您已经配置的列表),并且应该显示未本地化的选项。如果您将鼠标悬停在最热门的未本地化选项之一(例如简体中文)上,则应该有一个蓝色的加号-只需单击此加号即可添加该地区或地区以及语言组合的列表。完成后,您可以插入翻译。确保所有内容都很好地符合字数统计–正如我们所提到的,法语将始终占据更多空间!
然后,仔细检查并输入正确的关键字,显示正确的图像,以及所有其他详细信息。
配置您的Apple App Store列表
现在,您已经列出了新列表!恭喜!
国际化您的ASO涉及的流程
当然,正确地做到这一点并做好它需要系统化您的方法。一种方法是记录每个步骤的过程。您可以制定以下流程:
准备和管理翻译
按地区的初始关键字研究
随着时间的推移跟踪关键字的过程
创建和更新商品详情
这是四个简单的过程,您可以记录它们,然后在重复它们时进行优化。一旦流程得到了充分的文档记录,您就可以将其交给员工进行管理和协调,同时专注于业务的其他领域。如果使用诸如Process Street之类的工具来管理这些流程,则会发现它们易于迭代和改进,易于运行,并且可以通过清单UX依次完成流程中的每个任务。
存储在云中意味着您和您的团队可以在流程上进行协作,甚至可以使用清单通过内部自动化功能或Zapier集成来自动化其他操作。
考虑到潜在的收益,将海外应用程序国际化的工作量惊人地少。
为您的业务建立并遵循这些流程,并开拓全球市场 ??